

by Lee Ho Yan Hugo
This project is call “Slanguage”, which originates from the combination of two words “Slang” and “Language”. Nowadays there are full of informal languages appears in the language studying of the new generation (mid 90s). This project is to show how the new generation was influenced by the media culture in Hong Kong. Media culture in Hong Kong is always futuristic. To open young people market, many companies like to use some futuristic words or language to promote their item/service through the media. Besides, internet has provided a place that young people can create their own language, culture and communicate with each other easily. Therefore “Slanguage” is like a virus which infected the young people quickly.
People have less awareness to the influence of media culture on new generation. This project is to remind people that everyone has the responsibility to this situation. To improve the language standard of the new generation, we cannot focus on changing the education system only, but also from our daily life environment.
“SLANGUAGE”這英文詞彙包含了“SLANG”(俚語)和“LANGUAGE”(語言)。於近年間,從九十年代出生那一輩的口中出現了很多非正規語文;這些被歸納作“SLANGUAGE”的「俚語文」,正正表現了新一代如何被香港的傳媒文化所影響。
香港傳媒為了要開闢年輕市場,近年來都喜歡用上「新世代」語言和文字。除此之外,互聯網也同時為年輕人提供了一個獨立的溝通及新文化平台,“SLANGUAGE”更有如病毒一樣快速感地染著年輕一代。
大家都忽略了傳媒文化對新世代的影響。這份作品是要提醒每一個人在這個現象中都有責任。要重新提升年輕一代的語言水準,我們不能只集中改變教育制度,同時間要由我們日常生活環境開始。
This project is call “Slanguage”, which originates from the combination of two words “Slang” and “Language”. Nowadays there are full of informal languages appears in the language studying of the new generation (mid 90s). This project is to show how the new generation was influenced by the media culture in Hong Kong. Media culture in Hong Kong is always futuristic. To open young people market, many companies like to use some futuristic words or language to promote their item/service through the media. Besides, internet has provided a place that young people can create their own language, culture and communicate with each other easily. Therefore “Slanguage” is like a virus which infected the young people quickly.
People have less awareness to the influence of media culture on new generation. This project is to remind people that everyone has the responsibility to this situation. To improve the language standard of the new generation, we cannot focus on changing the education system only, but also from our daily life environment.
“SLANGUAGE”這英文詞彙包含了“SLANG”(俚語)和“LANGUAGE”(語言)。於近年間,從九十年代出生那一輩的口中出現了很多非正規語文;這些被歸納作“SLANGUAGE”的「俚語文」,正正表現了新一代如何被香港的傳媒文化所影響。
香港傳媒為了要開闢年輕市場,近年來都喜歡用上「新世代」語言和文字。除此之外,互聯網也同時為年輕人提供了一個獨立的溝通及新文化平台,“SLANGUAGE”更有如病毒一樣快速感地染著年輕一代。
大家都忽略了傳媒文化對新世代的影響。這份作品是要提醒每一個人在這個現象中都有責任。要重新提升年輕一代的語言水準,我們不能只集中改變教育制度,同時間要由我們日常生活環境開始。
No comments:
Post a Comment
We’ll be pleased to hear from you.
Please do drop us a line.